| European Directives |
 |
Council Directive
76/207/EEC, of 9 February 1976, on the implementation of
the principle of equal treatment for men and women as regards access to
employment, vocational training and promotion, and working conditions
(Official Journal L 39, 14-2-1976, p. 40-42)
Directiva
76/207/CEE del
Consejo, de 9 de febrero de 1976, relativa a la aplicación del
principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se
refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción
profesionales, y a las condiciones de trabajo
(DOCE núm.
L 39, de 14-2-1976, p. 40-42)
Directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976,
relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement
entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la
formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de
travail
(Journal officiel núm.
L 39, du 14-2-1976,
p. 40-42 )
Richtlinie 76/207/EWG
des Rates vom 9. Februar 1976 zur
Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und
Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und
zum beruflichen Aufstieg sowie in bezug auf die Arbeitsbedingungen
(Amtsblatt Nr. L 39, vom 14-2-1976,
S. 40-42)
Council Directive 77/187/EEC, of 14 February 1977, on the
approximation of the laws of the Member States relating to the
safeguarding of employees' rights in the event of transfers of
undertakings, businesses or parts of businesses
(Official Journal L 61, 5-3-1977, p. 26-28)
Directiva
77/187/CEE del
Consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación de las
legislaciones de los Estados Miembros relativas al mantenimiento de los
derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de
centros de actividad o de partes de centros de actividad
(DOCE núm.
L 61, de 5-3-1977, p. 26-28)
Directive 77/187/CEE
du Conseil, du 14 février 1977, concernant le rapprochement des
législations des États membres relatives au maintien des droits des
travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de
parties d'établissements
(Journal officiel núm. L
61, du 5-3-1977, p.
26-28)
Richtlinie 77/187/EWG
des Rates vom 14. Februar 1977 zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer
beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen
(Amtsblatt Nr. L 61, vom 5-3-1977,
S. 26-28)
Council Directive 85/374/EEC, of 25 July 1985, on the approximation of the
laws, regulations and administrative provisions of the Member States
concerning liability for defective products
(Official Journal L 210, 7-8-1985, p. 29-33)
Directiva
85/374
CEE
del Consejo de 25 de julio de 1985 relativa a la aproximación de las
disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados
miembros en materia de responsabilidad por los daños causados por
productos defectuosos
(DOCE núm.
L 210, de
7-8-1985, p. 29)
Directive 85/374/CEE
du Conseil du 25 juillet 1985 relative au rapprochement des dispositions
législatives, réglementaires et administratives des États membres en
matière de responsabilité du fait des produits défectueux
(Journal officiel núm. L
210, du 7-8-1985, p.
29-33)
Richtlinie 85/374/EWG
des Rates vom 25. Juli 1985 zur Angleichung der Rechts- und
Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für
fehlerhafte Produkte
(Amtsblatt Nr. L 210, vom 7-8-1985,
S. 29-33)
Council Directive 85/577/EEC, of 20 December 1985, to
protect the consumer in respect of contracts negotiated away from
business premises
(Official Journal L 372, 31-12-1985, p. 31-33)
Directiva
85/577/CEE del
Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la protección de los
consumidores en el caso de contratos negociados fuera de los
establecimientos comerciales
(DOCE núm. L 372 de,
31-12-1985, p. 31-33)
Directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la
protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors
des établissements commerciaux
(Journal officiel núm. L
372, du 31-12-1985, p.31-33)
Richtlinie 85/577/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend den Verbraucherschutz im
Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen
(Amtsblatt Nr. L 372, vom 31-12-1985,
S. 31-33)
Council Directive 86/653/EEC, of 18 December 1986, on the
coordination of the laws of the Member States relating to self-employed
commercial agents
(Official Journal L 382, 31-12-1986, p. 17-21)
Directiva
86/653/CEE del
Consejo de 18 de diciembre de 1986 relativa a la coordinación de los
derechos de los Estados Miembros en lo referente a los agentes
comerciales independientes
(DOCE núm. L 382, de 31-12-1986, p. 17-21)
Directive 86/653/CEE
du Conseil du 18 décembre 1986 relative à la coordination des droits des
États membres concernant les agents commerciaux indépendants
(Journal officiel núm. L
382, du 31-12-1986, p. 17-21)
Richtlinie 86/653/EWG
des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Koordinierung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten betreffend die selbständigen Handelsvertreter
(Amtsblatt Nr. L 382, vom 31-12-1986,
S. 17-21)
Council
Directive 87/102/EEC,of 22 December 1986, for the
approximation of the laws, regulations and administrative provisions of
the Member States concerning consumer credit
(Official Journal L 42, 12-2-1987, p. 48-53)
Directiva
87/102/CEE
del Consejo de 22 de diciembre de 1986 relativa a la aproximación de
las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los
Estados Miembros en materia de crédito al consumo
(DOCE
núm. L 42, de 12-2-1987, p. 48-53)
Directive 87/102/CEE du Conseil du 22 décembre 1986 relative au rapprochement des
dispositions législatives, réglementaires et administratives des États
membres en matière de crédit à la consommation
(Journal officiel núm. L
42, du 12-2-1987, p.
48-53)
Richtlinie 87/102/EWG
des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und
Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit
(Amtsblatt Nr. L 42, vom
12-2-1987,
S. 48-53)
Council Directive 90/314/EEC, of 13 June 1990, on package
travel, package holidays and package tours
(Official Journal L 158, 23-6-1990, p. 59-64)
Directiva
90/314/CEE del
Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, las
vacaciones combinadas y los circuitos combinados
(DOCE núm. L 158, de 23-6-1990, p.
59-64)
Directive 90/314/CEE
du Conseil, du 13 juin 1990, concernant les voyages, vacances et
circuits à forfait
(Journal officiel núm. L
158, du 23-6-1990, p.
59-64)
Richtlinie 90/314/EWG
des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen
(Amtsblatt Nr. L 158, vom 23-6-1990,
S. 59-64)
Council
Directive 93/7/EEC, of 15 March 1993, on the return of cultural
objects unlawfully removed from the territory of a Member State
(Official Journal L 74, 27-3-1993, p. 74 -79)
Directiva 93/7/CEE
del Consejo,
de 15 de marzo de 1993, relativa a la restitución de bienes culturales
que hayan salido de forma ilegal del territorio de un Estado miembro
(DOCE núm. L 74, de 27-3-1993, p. 74-79)
Directive 93/7/CEE du
Conseil, du 15 mars 1993, relative à la restitution de biens culturels
ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre
(Journal officiel núm. L 74, du 27-3-1993, p. 74-79)
Richtlinie 93/7/EWG
des Rates vom 15. März 1993 über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats verbrachten Kulturgütern
(Amtsblatt Nr. L 74, vom 27-3-1993,
S. 74-79)
Council
Directive 93/13/EEC, of 5 April 1993 on unfair terms in consumer
contracts
(Official Journal L 95,
21-4-1993, p. 29-34)
Directiva
93/13/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cláusulas
abusivas en los contratos celebrados con consumidores
(DOCE núm. L 95, de 21-4-1993, p. 29-34)
Directive 93/13/CEE
du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les
contrats conclus avec les consommateurs
(Journal officiel núm. L
95, du 21-4-1993, p. 29-34)
Richtlinie 93/13/EWG
des Rates vom 5. April 1993 über mißbräuchliche Klauseln in
Verbraucherverträgen
(Amtsblatt Nr. L 95, vom 21-4-1993,
S. 29-34)
Directive 94/47/EC, of the
European Parliament and the Council of 26 October 1994, on the protection
of purchasers in respect of certain aspects of contracts relating to the
purchase of the right to use immovable properties on a timeshare basis
(Official Journal L 280,
29-10-1994, p. 83-87)
Directiva
94/47/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 1994,
relativa a la protección de los adquirentes en lo relativo a
determinados aspectos de los contratos de adquisición de un derecho de
utilización de inmuebles en régimen de tiempo compartido
(DOCE núm. L 280, de 29-10-1994, p. 83-87)
Directive 94/47/CE du Parlement européen et du Conseil,
du 26 octobre 1994, concernant la protection des acquéreurs pour
certains aspects des contrats portant sur l'acquisition d'un droit
d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers
(Journal officiel núm. L
280, du 29-10-1994, p. 83-87)
Richtlinie 94/47/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 1994 zum
Schutz der Erwerber im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Verträgen über
den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien
(Amtsblatt Nr. L 280, vom 29-10-1994,
S. 83-87)
Directive 95/46/EC, of
the European Parliament and of the Council, of 24 October 1995, on the
protection of individuals with regard to the processing of personal data
and on the free movement of such data
(Official Journal L 281, 23-11-1995 p.
31)
Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de
octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo
que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación
de estos datos
(DOCE núm
L 281, de 23-11-1995
p. 31)
Directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24
octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard
du traitement des données à caractère personnel et à la libre
circulation de ces données
(Journal officiel n° L 281 du 23-11-1995
p. 31)
Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom
24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung
personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr
(Amtsblatt
Nr. L 281 vom 23-11-1995
S. 31)
Directive
97/5/EC, of the European Parliament and of the Council, of 27 January 1997,
on cross-border credit transfers
(Official Journal L 43, 14-2-1997 p. 25)
Directiva
97/5/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 1997,
relativa a las transferencias transfronterizas
(DOCE núm.
L 43,
de 14-2-1997,
p. 25–30)
Directive 97/5/CE du Parlement européen et du Conseil
du 27 janvier 1997 concernant les virements transfrontaliers
(Journal officiel núm. L
43, du 14-2-1997, p.
25-30)
Richtlinie 97/5/EG
des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen
(Amtsblatt Nr. L 43, vom 14-2-1997,
S. 25-30)
Directive
97/7/EC of the European Parliament and of the Council, of 20 May 1997, on
the protection of consumers in respect of distance contracts - Statement
by the Council and the Parliament re Article 6 (1) - Statement by the
Commission re Article 3 (1), first indent
(Official Journal L 144, 4-6-1997, p. 19-27)
Directiva
97/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 1997,
relativa a la protección de los consumidores en materia de contratos a
distancia - Declaración del Consejo y del Parlamento Europeo sobre al
apartado 1 del artículo 6 - Declaración de la Comisión sobre el
primer guión del apartado 1 del artículo 3
(DOCE núm. L
144, de 4-6-1997, p. 19–27)
Directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du
20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de
contrats à distance - Déclaration du Conseil et du Parlement européen
sur l'article 6 paragraphe 1 - Déclaration de la Commission sur
l'article 3 paragraphe 1 premier tiret
(Journal officiel núm. L
144, du 4-6-1997, p.
19-27)
Richtlinie 97/7/EG des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 20. Mai 1997 über den Verbraucherschutz bei
Vertragsabschlüssen im Fernabsatz - Erklärung des Rates und des
Parlaments zu Artikel 6 Absatz 1 - Erklärung der Kommission zu Artikel 3
Absatz 1 erster Gedankenstrich
(Amtsblatt Nr. L 144, vom 4-6-1997,
S. 19-27)
Directive
97/66/EC of the European Parliament and of the Council, of 15 December
1997, concerning the processing of personal data and the protection of
privacy in the telecommunications sector
(Official Journal L 24, 30-1-1998, p. 1-8)
THIS DIRECTIVE
HAS BEEN REPEALED BY
Directive 2002/58/EC
Directiva
97/66/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997,
relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la
intimidad en el sector de las telecomunicaciones
(DOCE núm.
L 24,
de 30-1-1998,
p. 1–8)
Directive 97/66/CE
du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le
traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie
privée dans le secteur des télécommunications
(Journal officiel núm. L
24, du 30-1-1998, p.
1-8)
Richtlinie
97/66/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 1997 über die
Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im
Bereich der Telekommunikation
(Amtsblatt Nr. L 24, vom 30-1-1998,
S. 1-8)
Directive
1999/44/EC of the European Parliament and of the Council, of
25 May 1999, on certain aspects of the sale of consumer goods and
associated guarantees
(Official Journal L 171, 7-7-1999, p. 12-16)
Directiva
1999/44/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de
1999, sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los
bienes de consumo
(DOCE
núm. L
171, de 7-7-1999, p. 12–16)
Directive 1999/44/CE
du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, sur certains
aspects de la vente et des garanties des biens de consommation
(Journal officiel núm. L
171, du 7-7-1999, p.
12-16)
Richtlinie 1999/44/EG
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zu bestimmten
Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter
(Amtsblatt Nr. L 171, vom 7-7-1999,
S. 12-16)
Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council
of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services,
in particular electronic commerce, in the Internal Market ('Directive on
electronic commerce')
(Official Journal L 178 , 17-7-2000
p.1-16)
Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de
junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los
servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio
electrónico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio
electrónico)
(DOCEl num.
L 178 de 17-7-2000 p.1-16)
Directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin
2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société
de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché
intérieur («directive sur le commerce électronique»)
(Journal officiel num. L
178 du 17-7-2000 p.1-16)
Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom
8. Juni 2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der
Informationsgesellschaft, insbesondere des elektronischen
Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt ("Richtlinie über den elektronischen
Geschäftsverkehr")
(Amtsblatt Nr. L 178 vom 17-7-2000
S.1-16)
Directive 2000/43/EC of the Council of 29 June 2000 implementing the
principle of equal treatment between persons irrespective of racial or
ethnic origin
(Official Journal L 180,
19-7-2000, p. 22-26)
Directiva 2000/43/CE del Consejo de 29 de Junio de 2000 relativa a
la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas
independientemente de su origen racial o étnico
(DOCE núm. L 180, de 19-7-2000, p. 22-26)
Directive 2000/43/CE du Conseil du 29 Juin 2000 relative à la mise
en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes
sans distinction de race ou d'origine ethnique
(Journal officiel núm.L 180,
de 19-7-2000, p. 22-26)
Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom. 29. Juni 2000
zur Anwendung des
Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der
ethnischen Herkunft
(Amtsblatt Nr. L180,
17-7-2000, S. 22-26)
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council
of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the
protection of privacy in the electronic communications sector (Directive
on privacy and electronic communications)
(Official Journal L 201, 31-7-2002, p. 37-47)
Directiva 2002/58/CE del Parlamento europeo y del Consejo de 12 de
julio de 2002 relativa al tratamiento de los datos personales y a la
protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones
electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones
electrónicas)
(DOCE
núm.
L 201, de 31-7-2002,
p. 37-37)
Directive 2002/58/CE
du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le
traitement des données à caractère personnel et la protection de la
vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive
vie privée et communications électroniques)
(Journal officiel núm. L
201, du 31-7-2002,
p.
37-47)
Richtlinie 2002/58/EG
des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung
personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der
elektronischen Kommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische
Kommunikation)
(Amtsblatt Nr. L 201,
vom 31-7-2002,
S. 37-47)
Directive 2002/65/EC of the European Parliament and of the
Council concerning the distance marketing of consumer financial
services and amending Council Directive 90/619/EEC and Directives
97/7/EC and 98/27/EC (Official Journal L 271,
9-10-2002, p. 16)
Directiva 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23
de septiembre de 2002, relativa a la comercialización a distancia de
servicios financieros destinados a los consumidores, y por la que se
modifican la Directiva 90/619/CEE del Consejo y las Directivas 97/7/CE
y 98/27/CE
(DOCE
núm.
L 271, de
9-10-2002,
p. 16)
Directiva 2002/65/CE du
parlement Européen et du consei,l du 23 septembre 2002,
concernant la commercialisation à distance de services financiers
auprès des consommateurs, et modifiant les directives 90/619/CEE du
Conseil, 97/7/CE et 98/27/CE
(Journal officiel núm. L
271, du
9-10-2002,
p. 16)
Richtlinie 2002/65/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 23.
September2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an
Verbraucher und zur Änderung der Richtlinie 90/619/EWG des Rates und
der Richtlinien 97/7/EG und 98/27/EG
(Amtsblatt Nr. L 271, vom
9-10-2002, S.
16)
Directive 2002/83/EC of the European Parliament and of the
Council, of 5 November 2002, concerning life assurance
(Official Journal L 345,
19-12-2002, p.1)
Directiva 2002/83/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 5 de Noviembre de 2002, sobre el
seguro de vida
(DOCE núm. L345, de
19-12-2002, p. 1)
Directive 2002/83/CE du Parlement Europeén et du Conseil, du 5
Novembre 2002, concernant l'assurance directe sur la vie
(Journal Officiel núm. L345, du
19-12-2002, p. 1)
Richtlinie 2002/83/EG des EuropaïschenParlaments und des Rates,
vom 5. November 2002, über Lebensversicherungen
(Amtsblatt Nr. L 345, vom
19-12-2002, S. 1)
Directive
2002/92/EC,
of the European Parliament and of the
Council, of 9 December 2002, on insurance mediation
(Official Journal L 9, of 15-1-2003, p. 3-10)
Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 9 de noviembre de 2002, sobre
la mediación en los seguros
(DOCE núm. L 9, de 15-1-2003, p. 3)
Directive 2002/92/CE du Parlement Europeén et du Conseil, du 9
Décembre 2002, sur l'intermédiation en assurance
(Journal Officiel núm. L
9, du 15-1-2003, p. 3)
Richtlinie
2002/92/EG
des Europaïschen Parlaments und des Rates,
vom 9. December 2002, über Versicherungsvermittlung
(Amtsblatt Nr. L 9, vom
15-1-2003, S. 3)